Устные синхронные переводы, Астана

Цена: 10 000 Тенге
за 1 час

Описание товара

Все наши переводчики-синхронисты - это высокопрофессиональные переводчики. Мы подбираем переводчика-синхрониста с учетом профиля проводимого мероприятия.

Синхронный перевод – перевод, осуществляемый одновременно с речью оратора. Синхронный перевод с/на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, арабский, китайский, турецкий, японский, корейский, персидский, польский, казахский, русский и другие языки , возможно организовать при помощи специальной аппаратуры и как минимум двух профессиональных переводчиков.

Достоинства синхронного перевода:

• Удобный для восприятия режим подачи информации – речь оратора звучит без задержек;
• Сокращение времени выступления участников;
• Необязательность прослушивания участниками мероприятия, владеющими используемым оратором иностранным языком.

Требования к переводчику-синхронисту.

Кроме богатого словарного запаса в обоих языках, и отличного знания и иностранного, и родного языка, хороший синхронист еще должен знать устойчивые словосочетания и уметь их быстро подбирать. Это позволяет сделать речь гладкой, а отставание от оратора практически незаметным. Хорошая память переводчика позволит выдавать текст гармоничными блоками в хорошем темпе.

Разновидности синхронного перевода

• Перевод «на слух»: переводчик слышит через наушники речь выступающего и осуществляет перевод блоками, по ходу получения информации. Этот вид наиболее распространённый, но и наиболее сложный;
• Перевод «с листа»: синхронный перевод речи осуществляется в соответствии с заранее предоставленным материалом выступления, с внесением лишь нужных изменения в процессе декларирования;
• Синхронное чтение предварительно переведенного текста: переводчик внимательно следит за речью выступающего и зачитывает заранее подготовленный материал. В случае, если в ходе выступления привносятся какие-либо поправки, производится корректировка.

Из-за большой нагрузки и высокого напряжения в ходе мероприятий, переводчики работают в определенном режиме – сменами не более 15-30 минут. Синхронный перевод речи, как правило, осуществляется во время крупных международных мероприятий.

Специалисты бюро переводов «KazTransLingvo» организуют для Вас качественный синхронный перевод в Астане, других городах Казахстана и за рубежом. Высококвалифицированные переводчики, обладающие большим опытом работы и необходимыми знаниями для точной передачи информации, будут предоставлены Вам, в согласованный срок.


Обращаем ваше внимание на то, что торговая площадка BizOrg.su носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Заявленная компанией Переводческое агентство «KazTransLingvo» цена услуги «Устные синхронные переводы» ( 10 000 Тенге ) может не быть окончательной ценой оказания услуги. Для получения подробной информации о наличии и стоимости указанных товаров и услуг, пожалуйста, свяжитесь с представителями компании Переводческое агентство «KazTransLingvo» по указанным телефону или адресу электронной почты.
Устные синхронные переводы