Перевод с/на казахский язык, Астана
Описание товара
Письменные и устные переводы с/на казахский язык различного уровня сложности и тематики. Нотариальное заверение.
Письменный перевод:
- услуги по переводу личных документов (свидетельства, инвойса, доверенности, справки, паспорта, дипломы, аттестаты с приложениями (с оценками) и без, согласия на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военные билеты, пенсионные удостоверения, и т.д.);
- Юридическая документация;
- Экономическая, банковская, финансовая документация;
- Технические тексты (строительная, нефтегазовая, добывающая, горная промышленность, цветная и черная металлургия и т.д.);
- Медицинские тексты;
- Переводы web-сайтов Ваших компаний;
- Перевод художественной литературы;
- Перевод аудио-материала, художественных, документальных фильмов,
а также любые другие тексты.
- Нотариальное заверение.
• Перевод документов Online.
Устный перевод:
- Синхронный перевод;
- Последовательный перевод;
- Обслуживание деловых встреч, переговоров, конференций, презентаций, выставок и т.д.
- Сопровождение делегаций и отдельных лиц;
- Телефонные переговоры;
- Оказание услуг гида-переводчика по г. Астана и всему Казахстану.
О языке
Казахский язык — государственный язык Республики Казахстан. Он относится к агглютинативным языкам, алтайская семья, тюркская ветвь, кыпчакская группа, ногайско-кыпчакская подгруппа. В кыпчакскую подгруппу тюркских языков также входят татарский, башкирский, карачаево-балкарский, кумыкский, караимский, крымскотатарский, каракалпакский, карагачский и ногайский.
Казахский язык родной примерно для 16.5 миллионов человек. Казахский язык распространён в Казахстане, Китае, странах СНГ.
В современном казахском языке практически нет деления на диалекты. Выделяют всего три: северо-восточный, южный и западный. Между диалектами есть некоторые различия в лексике, обусловленные длительным проживанием в разных регионах, но принципиальной разницы нет и любой казах поймет другого, так как территориальные различия казахского языка в целом невелики и носителями ощущаются слабо, в отличие, например, от Китая.
В основе литературного казахского языка, в соответствии с этапами развития государственности и культуры, лежали последовательно северо-восточный и западный диалекты.
Казахский язык оформился литературно во второй половине XIX века благодаря деятельности Абая Кунанбаева и Ибрая Алтынсарина.
Изначально использовалась арабская письменность, но ее применение было крайне неудобно, учитывая структуру казахского языка и специфику фонетики. В 1929 году практически все неславянские народы СССР были переведены на латиницу. Это время роста числа литературных произведений и новых писателей, после введения латиницы и ликвидации неграмотности, считают золотым веком новой казахской литературы. Благодаря реформам, в 1937 году был создан Союз писателей Казахстана.
В 1940 году казахский язык переведен на кириллицу, практика показала, что она оказалась самым удобным алфавитом, и сохранилась в независимом Казахстане.
Казахский язык является номинативным (морфологически и синтаксически) с наличием полисинтетизма.
Части речи: существительные, прилагательные, глаголы, местоимения, числительные, частицы, послелоги, союзы.
В казахском языке ударение в основном падает на последний слог. Cогласные звуки в слогах с твердыми гласными произносятся твердо, с мягкими гласными – мягко.
При обозначении принадлежности предмета употребляются не только притяжательные местоимения, но и особые притяжательные окончания.
В казахском языке отсутствуют предлоги. Значение русских предлогов большей частью передается посредством послеслогов, а также в форме косвенных падежей. Если перед существительным стоит числительное, то окончание множественного числа в существительном не употребляется. Числительные и прилагательные в функции определения перед существительными не изменяются ни в числе, ни в падеже.
В казахском языке нет категории рода. Таким образом, прилагательное, местоимение, или порядковое числительное, в зависимости от смысла предложения, может переводиться на русский язык в мужском, женском или среднем роде. Именные части речи, в отличие от русского языка, изменяются по лицам.
Бюро переводов «KazTransLingvo» принимает заказы на письменный и устный перевод с казахского или на казахский язык. Мы гарантируем выполнение работ в оптимальные сроки и отвечаем за безупречное качество перевода с казахского языка. Мы всегда готовы к срочным заказам, а также переводу на казахский язык больших объемов документации.
Похожие услуги от « Переводческое агентство KazTransLingvo»
Услуги, похожие на Перевод с/на казахский язык
Вы можете заказать товар Перевод с/на казахский язык в интернет-магазине Переводческое агентство «KazTransLingvo» через нашу систему. В текущий момент товар находится в статусе "в наличии".
Организация Переводческое агентство «KazTransLingvo» является зарегистрированным поставщиком на сайте BizOrg.su.
Служебная информация:
На нашей торговой площадке для удобства, каждой компании присвоен уникальный код. Переводческое агентство «KazTransLingvo» имеет ID 160294. Перевод с/на казахский язык имеет код на сайте - 7355854. Если у вас обнаружились сложности при сотрудничестве с компанией Переводческое агентство «KazTransLingvo» – сообщите идентификаторы компании и товара/услуги в нашу службу по работе с клиентами.
Товар был добавлен на сайт 16/09/2013, дата последнего изменения - 20/11/2013. С начала размещения товар был просмотрен 562 раза.